A ORIGEM DE CAPETO
Olá pessoal sejam bem vindos aos blog Fantasma Brasil, que traz para os seus frequentadores tudo sobre o universo do Fantasma criado por Lee Falk.
Hoje temos uma postagem muito especial. E ela é especial, porque foi através desta aventura do Fantasma, contando a origem de seu companheiro Capeto, que começou aqui no blog uma grande parceria.
A algum tempo atrás recebi uma oferta de uma colaboração, de uma pessoa que se ofereceu para fazer a tradução e a diagramação, de um scan que tinha sido postado no blog, que havia chamado a atenção dele, contando a origem de Capeto, agora detalhe: está revista estava em POLONÊS!
Essa pessoa o amigo Kall aceitou aquele desafio que ele mesmo se impôs e dias depois me enviou a revista traduzida e diagramada e eu postei no blog.
A partir dai surgiu a nossa grande parceria e estamos realizando um grande trabalho em conjunto com o Caverna da Caveira o blog que o Kall criou e administra.
Mas o kall tinha a curiosidade e o desejo de comparar o seu trabalho, com a revista editada pela RGE, feita pelos tradutores profissionais.
E foi lendo o artigo preparado pelo Kall onde ele fez uma retrospectiva da sua participação no blog, que o meu amigo Helio, se interessou, e conseguiu esta revista, scanneou, restaurou e me enviou e estou postando para que os amigos seguidores do blog e o Kall possam apreciar estes dois trabalhos.
Quero deixar os meus agradecimentos ao amigo Helio.
A Origem de Capeto - RGE
A Origem de Capeto - blog Fantasma Brasil
Fantástico, amigo Sabino. Gostei muito mesmo. Legal comparar as traduções! Vejo que a equipe da RGE tinha muito trabalho, pois eles tinham que reduzir muito as palavras, para caber em balões com letras grandes. Afinal, eles imprimiam as revistas no chamado "formatinho", o que reduz o espaço para os textos, que tinham que ser resumidos e alterados, mas de forma a manter a ideia principal do texto original. Obrigado a você e ao Hélio, por essa raridade.
ResponderExcluirOlá Celso,
ResponderExcluirFico contente de saber que você gostou, e agradeço ao Helio, que possibilitou a você e aos nossos amigos de se fazer a apreciação destes dois trabalhos.
Outro detalhe interessante, é se observar a qualidade da edição em relação ao colorido aplicado à revista da RGE em 1984, a exatos trinta anos, os equipamentos de impressão eram muito ruins, prejudicando muito o resultado final, em relação a edição polonesa que serviu de base para o seu trabalho de tradução e diagramação.
Foi uma experiência muito interessante .
Grande Abraço
Sabino
Maravilhoso presente para o fãs do Espírito que Anda!
ResponderExcluirOlá Glaucio,
ExcluirEssa postagem foi mesmo um presentão.
Abraço
Sabino
Olá Helio,
ResponderExcluirNós, eu e o kall, é que te agradecemos, por nos ajudar a preparar esta postagem.
Abração
Sabino