Witaj przyjaciele, postanowiłem stworzyć Phantom
Brazylii, ze względu na trudności w znalezieniu historie w Internecie mojego
ulubionego bohatera Widmo, po portugalsku, a teraz po prawie dwóch lat przez
ludzi bloga już ponad 200 skanów w języku portugalskim.
Ale wierzę, że wielu ludzi na całym świecie przejść przez
to trudności z tego powodu, że Phantom Brazylia zdecydowała się pisać o
przygodach Ducha w języku ludowej (vernacular?, Czyli w języku samego kraju,
jest także blog kultura) więc zdecydowałem się opublikować Upiór w innych
językach, takich jak włoski, hiszpański.
O ile mogę zamieścić skany magazynów w innych językach,
najpierw po polsku, a niektóre w brytyjskim angielskim, tak by więcej
zwolenników mogą mieć też przyjemność spotkać się w jednym duchów historii
miejsce w ich własnym języku.
I zaczynając od
dzisiaj w polskich skanów na drodze wspaniałomyślnej współpracy brazylijskiego
nazwisku Denis, który mieszka w Polsce i współpracował z bloga wysyłającego nam
kilka opowiadań w języku polskim, będziemy pisać na blogu. Mam nadzieję, że
inni za przykładem Denis.
Olá meus amigos, resolvi criar o blog Fantasma Brasil, devido
a dificuldade de encontrar na Internet histórias do meu herói preferido o
Fantasma, na língua portuguesa, e hoje depois de quase 2 anos através do blog
as pessoas já encontram mais de 200 scans do Fantasma em português.
Mas acredito que muitas pessoas no mundo todo passam por
essa dificuldade, por este motivo que o Fantasma Brasil resolveu postar as
aventuras do Fantasma na língua vernácula (Vernácula???, ou seja, na língua própria
do país, blog também é cultura), por isso decidi postar o Fantasma em outras
línguas como: italiano, espanhol.
Sendo assim vou na medida do possível postar scans de
revistas do Fantasma em outras línguas, inicialmente em polonês, e algumas em inglês britânico,
para que mais seguidores possam também ter o prazer de encontrar num único lugar
histórias do Fantasma na sua própria língua.
E inicio hoje os scans em polonês graças a generosa participação de um brasileiro chamado Denis, que mora na Polônia e colaborou com o blog nos enviando
várias histórias na língua polaca, que iremos postar no blog. Espero que outros
sigam o exemplo do Denis.
Olá, amigo Sabino.
ResponderExcluirEstou enganado, ou o amigo Sabino, com a emoção de demonstrar que está bem enganado quem afirma que as BDs/HQs são coisa de criança e gente sem cultura, esqueceu-se de colocar a hiperligação?
Desde já agradeço mais este seu cuidado de diversificar e sempre melhorar este nosso blog. Se não se importa, farei o meu comentário depois de ver a digitalização.
Luis
Olá amigo Luis,
ResponderExcluirRealmente me esqueci, claro que as BDs/HQs, são coisa de criança, adulto, idoso, pois eu as considero verdadeira arte e cultura, portanto indicadas para todos. Apenas quis fazer uma brincadeira com uma palavrinha que é pouco usada na linguagem coloquial.
Ok Luis, fique a vontade e comente depois de ver a digitalização.
Abraço
Sabino
Olá, amigo Sabino, este post não era para ter uma hiperligação que permita ver a digitalização em polaco?
ResponderExcluirLuis
Olá meu amigo Luis,
ResponderExcluirDesculpe, foi um lapso devido a correria da semana, mas aí está a hiperligação.
Grato, e um abraço
Sabino
Olá, amigo Sabino.
ResponderExcluirNão tem que pedir desculpa. Um deslize qualquer pessoa pode ter, e, ao pé do muito que o amigo Sabino vem fazendo nada é.
Estas revistas polacas parecem ser espectaculares. Melhor do que isto seria se alguém se desse ao trabalho de traduzi-las e editá-las. Como as revistas, incluindo as fantásticas matérias que têm, no início e no fim, acerca do universo do Fantasma, com certeza que não correm o risco de alguma vez ser editadas em língua portuguesa, não haveria questões com direitos autorais.
Tivesse eu a cabeça que tinha há vinte anos atrás e ainda iria aprender polaco, só para poder ler estas revistas. Não sei se já deu para perceber que acho estas revistas polacas fantasmáticas.
Um grande bem-haja ao amigo Sabino por nos possibilitar vê-las e ao amigo Denis por facultá-las ao amigo Sabino.
Luis
Olá amigo Luis,
ResponderExcluirRealmente me parece serem grandes histórias do Fantasma.
Seria bom se alguém se habilitasse a fazer as traduções.
Grato pelo seu comentário.
Abraço
Sabino