Hola a todos, lluviosos y
lunes comenzó la semana con una edición sensacional española de
la Phantom.
Esta vez es editado # 1291, por Organización Editorial Novaro de
México que teníalos derechos mundiales de la lengua española.
Sinopsis: Cuando Hokana, el hijo del jefe de la tribu
de Bandari, era joven, los ancianos de tribu decidieram enviarlo a
la escuela para los misioneros y más tarde en Oxford,
Inglaterra. Antes de salir, pero llevaram Shenja cabaña,
que él ve, para leer su futuro en la arena ...
Esta exploración es una colaboración de nuestro amigo Walter Rabello.
Así que no espere más y haga clic en el enlace de abajo, hacer
la descarga, y disfrutar de la lectura
Olá pessoal, Segunda Feira chuvosa e iniciamos a semana
com uma sensacional edição em espanhol do Fantasma.
Desta vez é o # 1291 editada pela Organización Editorial Novaro do Mexico que detinha os direitos mundiais do Fantasma para a língua
espanhola.
Sinópse:
Quando Hokana, o filho do chefe da tribo Bandar, era jovem, os anciãos da tribo decidieram enviá-lo para a escola dos missionários e mais tarde em Oxford,Inglaterra. Antes de sair, o levaram a cabana de Shenja, aquele que não encherga, para ler seu futuro na areia ...
Este
scan é uma colaboração do nosso amigo Walter Rabello.
Então
não espere mais e clique no link abaixo, faça o dowload, e boa leitura
Olá, amigo Sabino.
ResponderExcluirAntes de mais, um bom Fim-de-semana, para si.
Esta edição mexicana, com histórias e desenhos simples e despretenciosos, é bem agradável de se ler. Alguns pormenores diferenciam a primeira história, como o Fantasma ter um avião seu, com caveira e tudo, e conseguir emprestado um jacto último modelo pelo exército, creio que dos EUA, o qual manobra exemplarmente. Um Fantasma, um bocado diferente, mas creio que nada chocante. A segunda história, que faz dum caçador um herói, também não é própriamente algo que me agrade, mas está de acordo com o espírito da época.
A terceira história já me pareceu mais normal, digamos assim, com um Fantasma justo, que nem sequer rouba, isto é, retira, melhor ainda, recupera algo de forma injusta. Sempre justo, ainda que a razão lhe assista.
No geral, a revista agradou-me. Tomara eu ter actualmente, na nossa lingua, revistas semelhantes (suspiro de nostalgia saudosa).
Bem-haja, amigo Sabino, por nos permitir apreciar esta e outras tantas revista, em várias lingua, de vários países, de estilos diversos. Muito lhe devemos e agradecemos.
Luis
Olá Luis,
ResponderExcluirVocê captou bem o espírito desta rubrica, que é mostrar a arte e as publicações de épocas diferentes e em diferentes contextos.
Nele podemos observar o estilo da época, a visão diferente de cada autor e os diferentes estilos dos ilustradores.
Grande Abraço.
Sabino
Por favor, restaure o link. Grato!
ResponderExcluirPor favor, poderiam reparar o LINK?
ResponderExcluirGrato!